Conference: Research Models in Translation Studies

Event: Research Models In Translation Studies II
Date and Venue: 29 April - 1 May 2011
Short Description: The first Research Models in Translation Studies conference was held ten years ago. It provided a forum for divergent approaches, theories, objectives, terminologies and procedures; it engaged with a range of old and new manifestations of translation and interpreting and took account of the impact of globalization, Interdisciplinarity and geopolitical developments on research in the field. Research Models in Translation Studies II seeks to take stock of developments on these and other fronts ten years on.

The enlargement of the remit of translation and interpreting studies has continued apace, as has the diversification of research models and methods. New media, including news media, the use of modern technologies in sign language interpreting and complex forms of audiovisual and multimodal translation have proved both challenging and enriching. The accelerated pace of migration, globalization and violent conflict have called for cross-disciplinary and self-reflexive
modes of research. Technology informs not just the practice but also research into translation and interpreting. Research training remains a pressing issue.

Like its predecessor, Research Models in Translation Studies II will provide a forum for engaging with questions of current import. What are the key challenges for research in translation and interpreting today? What concrete forms do cross-disciplinarily and self-reflexiveness take in research? As the scope of the discipline
widens, what happens to existing research models and what alternatives present themselves: Should researchers seek common ground, be it theoretical, methodological or ideological, or celebrate ever-increasing diversity? What paradigms have proved or promise to be most productive today?
Theme(s): self-reflexiveness and the researcher's subjectivity; research culture, research ethics, research practice; the globalization of translation and interpreting studies: research and theory beyond the traditional centers of academic work; the challenges of researching translation and interpreting in new settings: new
media, journalism, fansubbing, remote interpreting, the asylum system, war contexts, etc.; Interdisciplinarity, multidisciplinary and interaction with neighboring disciplines.
Contact Details: mona.baker at
Invited Speakers: Robert Barsky, Dirk Delabastita, Sandra Halverson, Hephzibah Israel, Vicente Rafael